哈萨克斯坦父女画家新疆伊犁写生:艺术蜀渝麻将外挂是最好的“翻译”
最佳回答
“蜀渝麻将外挂”哈萨克斯坦父女画家新疆伊犁写生:艺术蜀渝麻将外挂是最好的“翻译”
乌鲁木齐6月14日电 (张家伟)六月的新疆伊犁,草原如茵,雪峰如画。在唐布拉草原和将军谷的采风队伍中,一对来自哈萨克斯坦的父女画家格外引人注目。
父亲叶夫根尼·斯穆雷金是第二次参加“美美与共·和美伊犁”中外知名艺术家走进伊犁文化交流活动。去年他独自前来,今年他带来了女儿——米拉·斯穆雷金娜。
叶夫根尼说:“这是我第二次来新疆。对画家而言,全新的环境可以为创作提供灵感。我的女儿也是画家,希望她能观察中国艺术家的创作状态,也让中国同行了解我们的创作思路。”
米拉从小在艺术氛围中长大。“父亲是画家,我从小看着他作画:从钉画框、绷画布,直到最后一笔落下。所以我自然而然也开始画画。”米拉学过语言学,又辗转捷克学习建筑设计,最终回归插画工作,如今在哈萨克斯坦阿拉木图拥有自己的工作室,是一名自由插画师。
这对父女在伊犁各自寻找视角,两代人的艺术表达在同一片草原上交汇。米拉在草原上支起画架,用画笔记录着远处的雪山和近处的牛羊。她父亲的视角则有些“反叛”:“我观察了一下,其他画家基本上都在画类似的景色。我不喜欢画重复的内容,所以我马上选了别的景。”
米拉分享了一次令她难忘的观察:“昨天,我旁边有一位中国画家。让我惊讶的是,他只用一个手势就画出了一整座山丘,一笔就画出了天空。他运笔非常轻盈、自如,从头到尾只用一支笔,山丘就画好了。”
“他只用七分钟就几乎完成了一幅风景画。那种行云流水的动作,几乎没有停顿,这种轻盈感和笔触让我印象深刻。”米拉说。
叶夫根尼非常看重此行的意义:“每个画家都是活到老学到老的。不能说‘我是画家’就到此为止了。所有的画家如果想要保持在高水平,就必须不断学习,与其他画家互相学习。”
几天来,各国的艺术画作在伊犁河谷化身为最好的“翻译家”。正如叶夫根尼所说,“互相学习,对大家都有好处。”
活动期间,来自中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的24位画家在伊犁河谷开展为期多日的共同写生。他们的画架排开在草原上,语言不通,画笔相通。(完)