东西问丨黄浩:真实西藏如何突破算法茧房,触乐游永新麻将外挂达世界?
最佳回答
“乐游永新麻将外挂”东西问丨黄浩:真实西藏如何突破算法茧房,触乐游永新麻将外挂达世界?
——专访中国外文局西欧与非洲传播中心美籍专家黄浩
第二届西藏国际传播大会近日在拉萨举行,AI与国际传播议题在会上备受关注。在AI算法中,真实的西藏并非“不存在”,却为何总被算法推荐机制严重稀释?AI技术如何赋能西藏国际传播?如何让人们通过算法“感受”真实且有温度的西藏?近日,中国外文局西欧与非洲传播中心美籍专家、西藏国际传播特聘专家黄浩(Zachary Gordon Lundquist)就上述问题接受“东西问”专访,阐述真实的西藏如何突破算法茧房,触达世界。
2026年6月16日,外籍嘉宾参加第二届西藏国际传播大会。记者 赵朗 摄
现将访谈实录摘要如下:
记者:在AI算法主导全球信息分发的今天,真实的西藏并非“不存在”,却为何总被算法推荐机制严重稀释?
黄浩:2024年和今年,我两次到访西藏,亲身经历打破了我此前对西藏的“神秘”等认知。拉萨和许多历史悠久的城市一样,既保留了传统,也展现了现代的一面。
我看到传统藏式古建筑得到了很好的保护。在八廓古城,我看到转经的信众,感受到信仰的虔诚。在西藏博物馆,我了解到西藏不仅有宗教文化,也有丰富的历史与多元文明。布达拉宫脚下的公园里,许多人在跳锅庄舞。从林芝到拉萨的高铁上,我看到沿途村庄虽有差异,但基础设施都较完善,不少家庭拥有私家车和先进的农业设备。
两次经历让我感受到,西藏民众生活安逸,幸福指数非常高。同时,我也注意到政府在医疗、教育、交通等民生领域做出的努力,当地的基础设施条件良好。这些真实经历,与外界一些关于西藏的传言并不相符。
当一个西方用户想多了解西藏,算法推荐的内容往往偏向某种特定叙事。这不是因为用户的主动选择,而是因为算法“学会”了这种关联。有的算法背后是对中国的偏见,但不是所有社交媒体都是有偏见的,关键在于他们看到信息时,不知道哪个是真实,哪个是基于偏见的认知。这就是我们今天努力传播真实的西藏时,所面临的核心困境之一。西方主导的算法,强化了既有偏见,制造了“信息茧房”。理性的声音,被淹没在算法的海洋里。
这导致,对于同一个内容,不同文化背景的人,理解完全不同。困境叠加形成恶性循环:偏见制造隔阂,隔阂加深偏见。
2026年4月26日,拉萨市民前往拉鲁湿地,沿步道缓步游览、亲近自然。记者 贡嘎来松 摄
记者:当算法偏见与数据鸿沟将真实西藏“锁”在“信息茧房”外时,AI技术如何赋能西藏国际传播?
黄浩:我认为,AI可以从四个维度赋能西藏国际传播。
第一,用大数据实现“精准画像”。
过去做国际传播,有点像“放烟花”——动静很大,但不知照亮了谁。今天,借助大数据分析,我们可以把国际受众分成不同类型,将传播从“放烟花”变成“探照灯”,这就是大数据的力量。
例如,西藏自治区教育部门数据显示,截至2023年底,西藏各级各类教育在校生总数达到96万人,九年义务教育巩固率达到97.78%,超过全国平均水平。旧西藏时期,西藏适龄儿童入学率不到2%。这是个巨大的发展变化。但如果只把“97.78%”翻译成英语发出去,未必能引起国际受众的兴趣。
2025年3月10日,拉萨市第一小学藏语文老师桑旦旺姆在课堂上讲课。记者 李林 摄
事实上,今天很多国际传播机构都会利用搜索趋势、社交媒体兴趣标签和受众画像工具,来分析受众需求。这意味着,完全可以把西藏教育发展的故事,优先推送给长期关注教育公平、乡村教育和儿童发展的国际受众。换句话说,未来可让算法帮助寻找受众。
这样,西藏故事就不仅是地方故事,而成为全球议题的一部分。从覆盖率思维转向匹配率思维,这实际上是在完成传播逻辑的转变:从“我有什么,就讲什么”,变成“对方关心什么,我就讲什么”。因此,我认为,算法时代涉藏国际传播最值得突破的,不是技术本身,而是传播理念。
第二,用AIGC(人工智能生成内容)突破内容瓶颈。
内容生产,一直是传播的“卡脖子”环节。制作一个多语种视频,过去需要数小时甚至数天,现在效率则大大提升。拉萨市融媒体中心已引入四位“数字主持人”,可广泛运用于新闻播报、政策解读、服务信息发布等多种场景。技术不是替代人,而是给人插上翅膀。
第三,善用“文化转译”,将官方话语翻译成共情叙事。
单纯的经济数据很难打动国际受众。AI却可以帮助完成一次“语义重塑”——把“GDP增长X%”翻译成“一个农牧民家庭的收入变化”;把“义务教育普及率”翻译成“牧区孩子上学路上的故事”。同样的事实,不同的话术,让不同文化背景的人都能听懂、接受。这叫“文化转译”,把官方话语,翻译成共情叙事。
第四,用AI实现“谣言狙击”。
严峻的现实是,AI也让虚假信息的生成和传播更加容易。网上热传的“西藏寺庙强拆”的视频,后经检测,99.9%是AI生成的。
对此,首先可以“用AI检测AI”,对可疑视频进行深度伪造识别。其次,追踪传播链,找到虚假信息的“源头账号”,切断传播。最后,主动对冲,当虚假信息开始发酵时,用AI自动生成正向内容,在相同话题标签下进行对冲。“用魔法打败魔法”,这是算法时代的生存法则。
2025年9月6日,在西藏那曲市恰青赛马节现场,机器人的惊喜亮相,吸引前来观赛的民众与其互动。记者 贡嘎来松 摄
记者:您曾说,在AI时代,我们不是算法的对手,也不必成为算法的敌人。那么我们如何从“对抗算法”到“与算法共舞”,如何让人们通过算法“感受”真实且有温度的西藏?
黄浩:理解算法的逻辑,但不被算法绑架。拥抱技术的效率,但永远守住内容的真实与温度。转变的核心,是从“说服型传播”转向“共情型传播”。
过去,我们总想着“说服”别人,西藏是美好的、是发展的。但说服的结果,往往是抵触。现在,我们需要换一种思路,让世界“感受”西藏。不是告诉别人GDP增长了多少,而是带他们去感受一个藏族家庭厨房里飘出的酥油茶香。不是宣读政策文件,而是让他们跟着一个藏族孩子的脚步,走一遍上学路。当算法遇见共情,偏见的高墙就会开始松动。
我想,技术的价值,不在于它是否先进,而在于它服务的是何目标。我们的目标很清晰:用数据穿透“信息茧房”,用智能突破内容瓶颈,用闭环实现持续优化。让算法不再是偏见的放大器,而成为真相的助推器。让西藏的真实故事——那些雪山下的笑脸、那些铁轨上的梦想、那些古老土地上正在发生的改变,在算法的海洋中,找到抵达世界的航道。
我不仅期望AI能向外界传递真实的西藏,更希望它能更好服务于当地民众,在医疗、教育等民生领域发挥作用,提升社会公共服务的效率与可及性。(完)
受访者简介:
黄浩。受访者供图
黄浩(Zachary Gordon Lundquist),西藏国际传播特聘专家,获北京外国语大学高级翻译学院英语口译硕士学位,在中国外文局西欧与非洲传播中心(今日中国杂志社)担任英文部门的英语母语翻译、审校以及记者,积累了丰富的中英翻译与编辑经验。其翻译作品涵盖文化、艺术、生态等多个领域,并多次撰写英文专题稿件。