从一起宁德麻将怎么查外挂纸面到荧屏:纯文学改编因何受青睐
最佳回答
“一起宁德麻将怎么查外挂”从一起宁德麻将怎么查外挂纸面到荧屏:纯文学改编因何受青睐
北京6月25日电(记者 上官云)从人物到剧情,最近一段时间,电视剧《主角》在社交平台上获得了不小的热度,相关话题多次登上热搜,豆瓣评分超过8分。
该剧改编自作家陈彦茅盾文学奖获奖同名小说,以近半个世纪的生命跨度讲述一个秦腔女演员沉浮半生的故事。这些年,包括《主角》在内,《人世间》等不少纯文学作品均被改编为影视剧,口碑流量双丰收。
《主角》剧照。图片来源:电视剧《主角》微博
不仅如此,记者在采访中亦了解到,有作家表示,影视凭借大众传播优势,可以反哺文学,拓展受众边界,从这个角度来说,文学与影视,实现了“双向赋能”。
为何它们受青睐?
提及“纯文学”,中国作家协会创研部副研究员李壮介绍,其理论渊源和具体内涵很复杂,是一个庞大的学术话题,简单来说,它指的是专业化、高度专注于艺术审美自足的文学创作。
一般来说,“纯文学”是相对于纯市场导向的文学产品如通俗小说,以及应用类文本等而言的。很多时候,“纯文学”跟“严肃文学”大致是同义词。
由此看来,长篇小说《主角》《人世间》等,都在“纯文学”的范畴之内。值得注意的是,近年来,不少由纯文学作品改编的影视剧都颇受关注。
《生万物》剧照。图片来源:电视剧《生万物》微博
早前,电视剧《人世间》播出,改编自知名作家梁晓声的同名小说。该剧首轮播出超3.71亿观众观看,创下央视一套黄金档近8年收视新高,还获得第28届白玉兰奖多项大奖。
迷你剧《我的阿勒泰》由作家李娟的同名散文集改编而成。尽管体量轻盈,但2024年该剧播出后,凭借深度美感,赢得了良好的收视成绩和社会评价,豆瓣评分高达8.9分。
不只是《人世间》和《我的阿勒泰》,近些年,《主角》《北上》《生万物》等热门影视剧均由纯文学作品改编而来,亦颇受好评。
为何纯文学出现“改编热”?李壮认为,“纯文学”的优势就在于富有思考深度和思想内涵,具备艺术个性,能启发人,也有衍伸性。
更重要的是,在人工智能时代,批量生产的“速食性”内容很可能越来越缺乏竞争力,深度和个性更显得尤为重要,这也是传统文学写作重新受到各方青睐的重要原因和契机。
如何把握改编分寸
其实,由经典IP改编而来的影视作品,其质量与改编、主创阵容以及制作水准等多个因素有关。出色的改编,往往会成为一部剧的加分项。
《人世间》剧照。图片来源:电视剧《人世间》微博
《生万物》原著作者赵德发也认同上述观点:文学和影视是不同的艺术形式,改编很难完全跟原著一致,但是,影视改编也不能完全另起炉灶,而是要守住原著之“魂”。
“《生万物》改编自我的小说《缱绻与决绝》。”他说,原著的 “魂”,是沂蒙农人坚守故土、生生不息的根性,电视剧调亮原著的冷硬基调,也很好地把握住了它的“魂”。另外,该剧塑造出个性鲜明的人物,让观众看到温暖的力量、看到中国人刻在骨子里的坚韧。
李壮则将纯文学改编大致分为两种类型,一是“跨界转码”,即沿用大致情节内容,将其从文字转换为视听语言,这个过程中有改动,但不算改头换面,《主角》大致属于此类。
另一种则是“重新编码”,即沿用原作最基本的人物关系设定或者创意核心,但部分故事情节进行了创造性重写,比较典型的是《我的阿勒泰》。
《我的阿勒泰》剧照。图片来源:剧集《我的阿勒泰》微博
“原作是一本散文,文字优美而又散点化,本没有完整故事。”李壮解释,影视剧在此基础上讲了一个完整的爱情故事,这个故事其实是影视改编“再创作”的。
如何把握改编分寸?在他看来,文学作品的“影视改编”不是“影视搬迁”,不可能一模一样。即便是改编经典之作,也不必对原著完全复刻,二者“各美其美”即可。总体来说,“改得好”比“改得像”更重要,即能够自圆其说、制作精良。
文学与影视,双向赋能
值得注意的是,很多时候,文学与影视属于“双向赋能”。
赵德发透露,原著《缱绻与决绝》出版的时间很早,《生万物》播出后,新版《缱绻与决绝》加印多次,还有很多人去找电子书看,找有声书来听。
“也就是说,影视凭借大众传播优势,为文学赋能,对原著有了传播、价值、市场的多重反哺,进一步激活文学作品的生命力,拓宽了受众边界。”他说。
不过,赵德发也强调,作家的第一身份永远是文字创作者,“被大众看见、被影视改编、获得市场认可”,只是优质文本自然衍生的附加价值,不是写作的目标。
“文学富有独特的审美肌理,写作者要有定力,守文学之根,扩表达之界,接时代地气,让自己的文学思考抵达更多的人,让纯文学在当代文化场域中焕发新活力。”他说。(完)